Lingo Thesaurus

Lingo Thesaurus

One of the strangest things I’ve had to get used to is the different lingo in America. The confused faces I’ve seen after I say some words are hilarious, and I’ve quickly had to adjust to using different terms for words that are commonly used in SA.

Bin = trash or garbage. Using rubbish bin makes them even more confused.

Serviette = napkin. Don’t use the word serviette unless you want them to attempt your “English” accent and pretend to be fancy.

Jol = party, good fun kinda thing.This was a hard one to explain. Still haven’t met someone who can even pronounce it the same.

Robot = traffic light

Jersey = sweater

Cool drinks = soda

Sweets = candy

Trolley = wagon

Bill = check

Lift = elevator

Pavement = sidewalk

Chips = dried potato chips like Lays. Hot chips are fries or french fries here. I ordered chips at Burger King once and the next thing they asked me was where I was from. Do not ask for chips they WILL laugh at you.

Cozzie/ costume = bathing suit. A costume here is what you dress up in for Halloween.

Just now = huge confusion to Americans. There is no such thing as just now. To them that means now. But to South Africans just now means in a bit, sometime in the near future or the near past, but not necessarily immediately. Also one of the harder ones to explain.

Now now = right now but not literally now. Trying to type out an explanation for this has made me realize how complicated these expressions actually are.

Chunder = throw up/ vomit/ puke. Using this word only leads to one thing. *Insert a terrible attempt at an Australian accent* “Aaahh I’m gonna chunder mate!”

Dof = dumb/ stupid.

Siff = gross. I’ve only used this one a couple times since being here but each time people think that’s a great word for something disgusting and claim they’re gonna start using it.

Takkies = sneakers/ trainers

Boot = trunk

Petrol = gas

Varsity = college/ university

Autumn = fall

Chune = I literally don’t even know how to explain what this means. Chuning someone means chuning someone. Can be used to say ‘chune when you’re finished’ (let me know when you’re finished) or ‘he was chuning me’ (speaking badly about him/ giving him shit). Very difficult one to explain.

Chop = dumbass. ‘Don’t be a chop’.

Shot = thanks. ‘Shot for coming’

Howzit = hey how’s it going.

What’s worse than having to think of different words that you use all the time is having to pronounce things with an American accent so people actually understand you. For example:

Bathroom. This one is very annoying.

Sprite. Basically pronounced as Spraat with my Durban accent. Literally had a bartender say I was adorable after having to try pronounce SPRIIITEE better so many times.

This list could go on forever.

Another thing I’ve had to get used to is how American’s write their dates wrong. My birthday is the 19/05/93 but here its 05/19/93. Still gotta get used to using pounds, miles and fahrenheit

This all might take awhile.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s